Aanpassing schaak canon (22) Schaaktijdschriften
Beste Johan Hut,
Ik ben nieuw op schaak.nl en ontdekte pas na mijn eerdere comment dat gebruikers via dit dashboard kunnen bijdragen. Bij deze derhalve nogmaals mijn eerdere commentaar – enigzins aangepast. (Met dank aan @Fritssnijders voor de correctie van twee taalfoutjes.)
Mag ik voorstellen dat de eerste zin als volgt aangepast wordt:
“Het eerste Nederlandse schaaktijdschrift heette Sissa en werd vanaf 1848 samengesteld door de heer W.J.L. Verbeek te Wijk bij Duurstede.”
De tweede zin is incorrect. Sissa was niet “niet meer dan een puzzelblaadje” (dat is vermoedelijk een misinterpretatie van Hans Ree’s woorden in Nederland Schaakt!) , ik stel voor die zin dan ook geheel weg te laten; mogelijk te vervangen door iets in de volgende geest:
“Sissa was een schaaktijdschrift met alle onderwerpen die we van een schaaktijdschrift mogen verwachten, alleen was het niveau erg laag naar hedendaagse maatstaven. Dat kwam mede omdat het gros van het kopij uit de nederlandse schaakgemeenschap kwam, welke toendertijd achter lag op de internationale schaakwereld. Verbeek krikte dat niveau enigzins op door het toevoegen van partijen en theorieen uit het buitenland.”
Groet,
De eerste zin heb ik aangevuld. Bij de tweede zin heb ik verwezen naar het commentaar. Ik las het inderdaad bij Hans Ree, maar volgens mij ook in een artikel van Ton Sibbing. Dat kan ik echter niet meer vinden. Ik kan ook niet beoordelen of Verbeek dat niveau opkrikte, dus hier laat ik het bij.